Skip to content. | Skip to navigation

Personal tools

Navigation

Translated Nation

Rewriting the Dakhóta Oyáte

2019
Author:

Christopher J. Pexa

Translated Nation

How authors rendered Dakhóta philosophy by literary means to encode ethical and political connectedness and sovereign life within a settler surveillance state

Translated Nation examines literary works and oral histories by Dakhóta intellectuals, highlighting creative Dakhóta responses to violences of the settler colonial state. Bringing together oral and written as well as past and present literatures, it expands our sense of literary archives and political agency and demonstrates how Dakhóta peoplehood not only emerges over time but in everyday places, activities, and stories.

Christopher Pexa understands implicitly that kinship ties are essential to comprehending the values and symbols that drive tribal history, which is critical to correcting the misrepresentations that Indigenous people have had to endure. As such, Translated Nation, which includes interviews with relatives and community members, is a valuable contribution to Dakota studies, especially Pexa’s interpretations of Charles Eastman’s intellectual legacy.

David Martinez, Arizona State University

Translated NationTranslated Nation expands our sense of literary archives and political agency and demonstrates how Dakhóta peoplehood not only emerges over time but in everyday places, activities, and stories. It provides a distinctive view of the hidden vibrancy of a historical period that is often tied only to Indigenous survival.

Translated Nation

Christopher Pexa is an enrolled member of the Spirit Lake Nation and assistant professor of English and affiliate of American Indian studies at the University of Minnesota.

Translated Nation

Christopher Pexa understands implicitly that kinship ties are essential to comprehending the values and symbols that drive tribal history, which is critical to correcting the misrepresentations that Indigenous people have had to endure. As such, Translated Nation, which includes interviews with relatives and community members, is a valuable contribution to Dakota studies, especially Pexa’s interpretations of Charles Eastman’s intellectual legacy.

David Martinez, Arizona State University

A generous and generative work of scholarship, Christopher Pexa’s Translated Nation centers thióšpaye ethics as the source of thinking, writing, and performing Dakhóta values by indigenous intellectuals from the nineteenth century to the present. Pexa’s insightful readings of literary, archival, and conversational texts reveal the constant pulse of thióšpaye consciousness flowing through Dakhóta and English writings, rework the definition of archive, and show the power of translation to both illuminate and conceal. A most welcome and profound contribution. Hiyó:ta’c!

Beth H. Piatote, author of Domestic Subjects: Gender, Citizenship, and Law in Native American Literature

Translated Nation