Skip to content. | Skip to navigation

Personal tools

Navigation

By the Fire

Sami Folktales and Legends

2019
Author:

Emilie Demant Hatt
Translated by Barbara Sjoholm

By the Fire

The first English publication of Sami folktales from Scandinavia collected and illustrated in the early twentieth century

These stories, collected by the Danish artist and ethnographer Emilie Demant Hatt (1873–1958) during her travels in the early twentieth century among the nomadic Sami in Swedish Sápmi, grant entry to a fascinating world of wonder and peril, of nature imbued with spirits, and strangers to be outwitted with gumption and craft. This first English publication of By the Fire is at once a significant contribution to the canon of world literature, a unique glimpse into Sami culture, and a testament to the enduring art of storytelling.

Although versions of tales about wizards and magical reindeer from northern Scandinavia are found in European folk and fairytale collections, stories told by the indigenous Nordic Sami themselves are rare in English translation. The stories in By the Fire, collected by the Danish artist and ethnographer Emilie Demant Hatt (1873–1958) during her travels in the early twentieth century among the nomadic Sami in Swedish Sápmi, are the exception—and a matchless pleasure, granting entry to a fascinating world of wonder and peril, of nature imbued with spirits, and strangers to be outwitted with gumption and craft.

Between 1907 and 1916 Demant Hatt recorded tales of magic animals, otherworldly girls who marry Sami men, and cannibalistic ogres or Stallos. Many of her storytellers were women, and the memorable tales included in this collection tell of plucky girls and women who outfox their attackers (whether Russian bandits, mysterious Dog-Turks, or Swedish farmers) and save their people. Here as well are tales of ghosts and pestilent spirits, murdered babies who come back to haunt their parents, and legends in which the Sami are both persecuted by their enemies and cleverly resistant. By the Fire, first published in Danish in 1922, features Demant Hatt’s original linoleum prints, incorporating and transforming her visual memories of Sápmi in a style influenced by the northern European Expressionists after World War I.

With Demant Hatt’s field notes and commentary and translator Barbara Sjoholm’s Afterword (accompanied by photographs), this first English publication of By the Fire is at once a significant contribution to the canon of world literature, a unique glimpse into Sami culture, and a testament to the enduring art of storytelling.

By the Fire

Emilie Demant Hatt (1873–1958) was a Danish artist and ethnographer who lived among the Sami of Swedish Lapland in the first two decades of the twentieth century. Her account of her life during this time was published in English as With the Lapps in the High Mountains: A Woman among the Sami, 1907–1908, translated by Barbara Sjoholm.

Barbara Sjoholm is a writer, editor, and translator of Danish and Norwegian literature. She has written fiction and nonfiction, including Black Fox: A Life of Emilie Demant Hatt, Artist and Ethnographer.

By the Fire

Contents
Translator’s Note
Introduction
Elk, Lucky Reindeer, Reindeer Luck, and Wizardry
Sickness Spirits
Murdered Children
Animals
Folktales
Russian Chudes and Other Enemies
Field Notes and Commentary
Afterword. “Here They Can Still Tell Stories”: Sami Folklore and the Storytellers of By the Fire
Barbara Sjoholm
Selected Bibliography